设为首页 - 加入收藏
广告 1000x90
您的当前位置:黄大仙综合资料大全2018年 > 句法语义学 > 正文

洪波 卢玉亮:领主属宾式的句法来源和句式意义的嬗变

来源:未知 编辑:admin 时间:2019-05-17

  例(6)(7)我们的直觉解读是表示致使(操控)关系,“她”是“脸阴沉着”的操控者,目的是配合“默不作声”表达某种负面情绪,“学生”是“学习态度端正”的操控者,目的是“好好学习,不辜负希望工程的期望”。这两句是有意领属使动句,直觉解读就是致使(操控)义。

  从跨语言事实看,受损性领属致使构式(adversity causative construction)⑧用使动句法不是汉语特有的现象,在英语、日语、泰语等语言里都有同类构式。

  2)日语存在与“王冕死了父亲”类似的构式,也是一种受损致使构式。例如⑨:

  (2008:90),日语这种构式仍有凸显致使关系(a)和凸显受影响关系(b)两种解读⑩,而汉语“王冕死了父亲”基本只能解读为受影响关系。

本文链接:http://solidindia.net/jufayuyixue/42.html

相关推荐:

网友评论:

栏目分类

现金彩票 联系QQ:24498872301 邮箱:24498872301@qq.com

Copyright © 2002-2011 DEDECMS. 现金彩票 版权所有 Power by DedeCms

Top